trầm châu

trầm châu

Một người đàn ông trầm châu xuống dòng sông.

Définition
  1. Verbe (littéraire, archaïque) :
    • Se jeter dans l'eau pour se noyer : "trầm châu" décrit l'action de se précipiter ou de se laisser couler volontairement dans l'eau, généralement une rivière ou la mer, dans l'intention de mettre fin à ses jours. Ce terme est fortement associé à un contexte historique ou littéraire.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • mối hận tình, nàng đã trầm châu dưới sông. (Par désespoir amoureux, elle s'est jetée dans la rivière.)
    • Câu chuyện về vị tướng trung thành trầm châu giữa biển khơi còn lưu truyền mãi. (L'histoire du général loyal qui se noya en pleine mer se transmet encore.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est presque exclusivement utilisé dans un registre littéraire, poétique ou pour décrire des événements historiques ou légendaires. Il n'est pas employé dans le langage courant moderne.
Variantes et mots apparentés
  • Trầm mình (verbe) : se noyer (volontairement), se jeter à l'eau. Terme plus courant que "trầm châu" mais de sens identique.
    • Kẻ thất tình định trầm mìnhhồ. (La personne au cœur brisé a voulu se noyer dans le lac.)
Synonymes
  • Se suicider par noyade : mettre fin à ses jours en se noyant.
  • Se jeter à l'eau (dans un contexte suicidaire).
Expressions idiomatiques
  • Trầm châu tự vẫn : se suicider en se noyant. Cette expression renforce l'idée d'un acte délibéré.
    • Theo truyền thuyết, công chúa đã trầm châu tự vẫn. (Selon la légende, la princesse s'est suicidée par noyade.)

Proverbs and Idioms